mộng tưởng
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (féminin) :
- Illusion, rêverie chimérique : "mộng tưởng" désigne une idée, un espoir ou un rêve irréaliste et vain, souvent éloigné de la réalité.
- Fantaisie, vision utopique : "mộng tưởng" se réfère également à une construction imaginaire idéalisée, dépourvue de fondement concret.
Verbe :
- Se bercer d'illusions, rêver éveillé : "mộng tưởng" signifie s'abandonner à des pensées ou des désirs irréalisables.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ấy sống trong mộng tưởng. (Il vit dans l'illusion.)
- Đó chỉ là một mộng tưởng nguy hiểm. (Ce n'est qu'une dangereuse chimère.)
- Verbe :
- Đừng mộng tưởng về sự giàu có dễ dàng. (Ne vous bercez pas d'illusions sur la richesse facile.)
- Cô ấy mộng tưởng trở thành minh tinh. (Elle rêve éveillée de devenir une star.)
Utilisation avancée
- "Ôm ấp mộng tưởng" : nourrir, chérir une illusion.
- Hắn ôm ấp mộng tưởng thống trị thế giới. (Il nourrit l'illusion de dominer le monde.)
Variantes et mots apparentés
- Ảo mộng (nom) : rêve illusoire, mirage.
- Hạnh phúc đó chỉ là ảo mộng. (Ce bonheur n'est qu'un mirage.)
- Ảo tưởng (nom) : illusion, délire.
- Anh ta đang có những ảo tưởng về tầm quan trọng của mình. (Il a des illusions sur sa propre importance.)
Synonymes
- Illusion : perception ou croyance fausse de la réalité.
- Chimère : projet vain, rêve impossible.
- Utopie : idéal séduisant mais irréalisable.
Expressions idiomatiques
- Sống bằng mộng tưởng : vivre dans un monde imaginaire, coupé du réel.
- Nhà văn ấy sống bằng mộng tưởng nhiều hơn là thực tế. (Cet écrivain vit plus dans l'imaginaire que dans la réalité.)
- illusion